The Lazy Frenchman's Approach to the Subjunctive (Speculations on Reference to Worlds and Semantic Defaults in the Analysis of Mood)
نویسنده
چکیده
It has proven difficult to provide a unified semantics for the French subjunctive (the difficulty applies more generally to Romance, but we concentrate on French). In this preliminary note, we suggest that this is because the French subjunctive is a semantic default, to be used just in case the indicative would have triggered a presupposition failure (a similar idea was explored for Italian by Portner 1997; see also Siegel 2004). Thus the environments in which the subjunctive appears do not form a natural class, although they are the complement of a natural class. Once this is established, a large part of the question becomes: what is the semantic contribution of the indicative? Modifying minimally the analysis of Stalnaker 1975 (which was concerned with English), we suggest that the indicative triggers a presupposition on the value of a world term, of the form w{CS(x', t', w')}, indicating that the world denoted by w lies in the Context Set of individual x' at time t' in world w' (x', t', and w' may be left free -if the context provides them with a salient valueor they may be bound). This derives indirectly the intuition, found both in traditional grammar and in recent research (e.g. Farkas 2003), that the indicative marks an assertive act on somebody's part, though this person need not be the speaker. We also discuss an extension of this theory to the German Konjunktiv I, which we analyze in essence as a reportive indicative, in line with the intuitions -though not with the implementationof Fabricius-Hansen & Saebø 2004. If correct, the theory we sketch makes it possible to analyze mood by analogy with person and tense as introducing a presupposition on the value of word-denoting terms, and in particular on world-denoting variables.
منابع مشابه
Textual Enhancement across Linguistic Structures: EFL Learners' Acquisition of English Forms
The benefits of textual input enhancement in the acquisition of linguistic forms have produced mixed results in SLA literature. The present study investigates the effects of textual enhancement on adult foreign language intake of two English linguistic forms-subjunctive mood and inversion structures-to explore the role of the type of linguistic items in input enhancement studies. It also invest...
متن کاملComprehension of factual, nonfactual, and counterfactual conditionals by Iranian EFL learners
A considerable amount of studies have been established on conditional reasoning supporting mental model theory of propositional reasoning. Mental model theory proposed by Johnson- larid and Byrne is an explanation of someone's thought process about how something occurs in the real world. Conditional reasoning as a kind of reasoning is the way to speak about possibilities or probabilities. The a...
متن کاملA Contrastive Study of Request Speech Act in English and Persian Novels: Natural Semantic Metalanguage Approach
The Natural Semantic Metalanguage (NSM) Approach claims that there are some universalities in all languages. Speech acts seem to be present in all languages, but considering this approach, research has not indicated whether request speech act differs from one language to another. Thus, this study intended to investigate whether request strategies are used differently in English and Persian roma...
متن کاملA Contrastive Study of Request Speech Act in English and Persian Novels: Natural Semantic Metalanguage Approach
The Natural Semantic Metalanguage (NSM) Approach claims that there are some universalities in all languages. Speech acts seem to be present in all languages, but considering this approach, research has not indicated whether request speech act differs from one language to another. Thus, this study intended to investigate whether request strategies are used differently in English and Persian roma...
متن کاملEnglish-Persian Plagiarism Detection based on a Semantic Approach
Plagiarism which is defined as “the wrongful appropriation of other writers’ or authors’ works and ideas without citing or informing them” poses a major challenge to knowledge spread publication. Plagiarism has been placed in four categories of direct, paraphrasing (rewriting), translation, and combinatory. This paper addresses translational plagiarism which is sometimes referred to as cross-li...
متن کامل